Design Cabinet CZ

27.08. 2012

O terminologii a profesionalitě

Novinky

V běžné mluvě často užíváme expresivní výrazy, které svým emočním nábojem mohou vyjadřovat vztah mluvčích k dané věci nebo jsou považovány za vžité a dokonce „správné“, zejména, používají-li je i ti, kteří jsou považováni za odborníky. Hantýrka mezi příslušníky určité profese ani užívání shora uvedených výrazů by však neměly pronikat do textů určených veřejnosti. Důsledkem „jazykové nedbalosti“ se šíří nepřesnost, kterou mohu považovat za mírně komickou nebo, což je horší, za zavádějící. Spatřím-li v exkluzivním katalogu na křídovém papíře a s barevnými reprodukcemi předmětů popisy jako úložná skříň(ka), komoda se zásuvkami nebo dokonce komoda s dvířky (v níž není žádná zásuvka), úložný prostor se šuplíky, sedačka, konferenční stolek, obývací stěna, obývák, panelák…, jímá mne smutek. Naopak, pravděpodobně v rámci vznešenosti se pro řadový rodinný dům neužívá označení řaďák či pro WC hajzlík. Zato máme vily, viladomy a rezidence, sociální, případně sanitární zařízení. Prohlédnete-li si dokumentaci, spatříte v módním kabátku starý dobrý řadový nebo solitérní rodinný dům, přičemž vila dům má více než ony tři bytové jednotky a rezidence místo domovníka recepci. Naprosto zavádějící je kuchyňská pracovní sestava přilepená v rohu nebo podél stěny obytné místnosti, kdy je tato označována jako kuchyňský kout. Ani jednolůžko nepostrádá jazykový půvab. Jen se těším, kdy se dočtu o spací, samozřejmě designové posteli a sedací židli, případně ložnici se spaním. Dotaz, zda s dveřmi se má řešit i zárubeň nebo okolí dveří, je pravděpodobně důsledkem reklamy, v níž se objevují jen dveřní křídla označovaná jako dveře či nabídka obložek na typové kovové zárubně.

Ivana Čapková Převzato z časopisu Dřevařský magazín 4/2012

Více informací na www.drevmag.com

Naši partneři:

  • Slovenské centrum dizajnu